Vertaling van "Drunkards" in Pools
He must be drunk. Drunkards.
Some how many square miles of farmers, journeymen and drunkards.
Kilka mil kwadratowych zamieszkanych przez farmerów, robotników i pijaków.
All the guests of the Three Claws, all the lowlifes and drunkards, hiding from their damnable pasts.
Wszyscy goście z Trzech Pazurów, wszystkie przybłędy i pijaki, ukrywający się przed swoją żałosną przeszłością.
Marauders are taught that all Colonists are drunkards and heathens.
Marauderów się uczy, że wszyscy Koloniści to pijaki i bezbożnicy.
Drunkards, smokers, meat-eaters, woman-hunters.
Pijaki, palacze, mięsożercy, kobieciarze.
Drunkards yelled, as if at a bullfight,
Pijacy wrzeszczeli, jak na corridzie,
Drunkards, you're asleep on your feet!
Drunkards and wife beaters, people who run in front of horses, you defeat your own argument, Miss Lane.
Pijacy, damscy bokserzy, rzucający się pod konie, odpiera pani własne argumenty, panno Lane.
Drunkards, Great-aunt Cloud had used to say, drink to escape their troubles.
Pijacy - mawiała stryjeczna ciotka Cloud - piją, żeby uciec od swoich problemów.
So did many of them praise alcohol and become drunkards.
Równie wiele z nich chwaliło sobie alkohol i stało się pijakami.
The cyclops is a story told by drunkards and beggars.
Cyklop to historia opowiadana przez pijaków i nędzarzy.
And then he will be very much biased towards the drunkards only.
I wtedy będzie bardzo uprzedzony tylko do pijaków.
I am referring to your meetings with the other drunkards.
Mam na myśli twoje spotkania z innymi pijakami.