FEE: free, but registration is required due to the limited availability of seats.
OPŁATA: Warsztaty są bezpłatne, ze względu na ograniczoną liczbę miejsc wymagana jest rejestracja.
Cancellation less than 24 hours before fixed and confirmed date and time of arrival - CANCELLATION FEE amounting to the price of accommodation for one night.
Storno ponad 24 godzin przed ustalonym i potwierdzonym terminem przybycia -OPŁATA STORNO w wysokości ceny pokoju za jeden nocleg.
AT THE END OF THAT WEEK WE GET ANOTHER LARGE FEE.
FEE FOR A CERTAIN CASE Applies in untypical cases or if the Client does not need the regular legal services.
Wynagrodzenie to jest stosowane w sprawach nietypowych lub gdy klient nie korzysta ze stałej obsługi prawnej Kancelarii.
FEE Active participation with article publication (coffee breaks, lunch)
OPŁATA Uczestnictwo czynne wraz z drukiem artykułu (serwis kawowy, lunch)
Agnieszka Piasecka offers FLAT FEE rates for certain (uncontested) divorces and her first consultation in any legal matter is FREE!
Adwokat Agnieszka Piasecka oferuje stałe opłaty za rozwód niekwestionowany i jej pierwsza konsultacja w jakiejkolwiek sprawie jest BEZPŁATNA!
New clients (and the clients that purchase a membership at another price after interrupting continuity) have to pay a ONE-TIME ACTIVATION FEE of PLN 19.
Nowi Klienci (oraz Klienci, którzy kupują karnet w innej cenie po przerwaniu ciągłości) zobowiązani są do wniesienia JEDNORAZOWEJ OPŁATY AKTYWACYJNEJ w wysokości 19 zł.
CREDIT CARD PAYMENTS INCUR A 4% HANDLING FEE Guests are kindly requested to contact the apartment at least 1 day prior to arrival in order to arrange a check-in and key collection.
PŁATNOŚĆ KATĄ PŁATNICZĄ - OPŁATA MANIPULACYJNA 4% Goście proszeni są o kontakt z personelem co najmniej 1 dzień przed przyjazdem w celu ustalenia szczegółów zameldowania i odbioru kluczy.
HALF OF YOUR FEE HAS BEEN WIRED INTO YOUR ACCOUNT.
SO THE JUDGE VOIDED OUR PRENUP. AND IF THAT'S NOT BAD ENOUGH, I'M PAYING HALF HER LAWYER'S FEE.
Więc, sędzia unieważnił naszą intercyzę, a jeśli to nie wystarczy, płacę połowę opłaty jej prawnika.
THE FEE PAID FOR A LICENCE AS FORESEEN IN ARTICLE 4, PARAGRAPH 4, IS FIXED IN PROPORTION TO THE DURATION OF ITS VALIDITY.
Opłata zapłacona za licencję w sposób przewidziany w artykule 4 ustęp 4 jest ustalana proporcjonalnie do okresu jej ważności.
THE PURPOSE OF THIS FEE SHALL BE TO COVER THE EXPENDITURE INCURRED IN THE WORK DONE PURSUANT TO ARTICLE 5 (3) AND ARTICLE 20C.
Celem tej opłaty jest pokrywanie wydatków ponoszonych przy wykonywaniu prac określonych w art. 5 ust. 3 i art. 20c.
A VERY LARGE FEE - Ma'am! -Hold on.
OLBRZYMIE WYNAGRODZENIE - No nie! - Moment.