Feel the air underneath me, like water, just holding me up.
Poczuć pod sobą powietrze, które utrzymuje mnie jak woda.
Feel the speed and danger of adventure in the summer will help rowing.
Poczuć prędkość migawki i niebezpieczeństwo przygody latem pomoże rowing slalom.
Feel the soothing effects of coal tar lotion on your sunburned skin.
Poczuj kojące działanie balsamu z dziegciem na swojej opalonej skórze.
Feel it - the life your husband put in my belly.
Poczuj to. życie które twój mąż złożył w moim brzuchu.
Feel life in the blood, sit back and buzz.
Poczuj życie we krwi, usiądź z tyłu i bujaj.
Feel them millions of worlds waiting for your life blood.
Poczuj je miliony światów, które czekają na twoją życiową krew.
Feel sweet and sour taste in the mouth is quite normal.
Poczuj słodko-kwaśny smak w ustach jest całkiem normalny.
Feel inspired to leave a comment after reading others' thoughts on the topic.
Poczuj się zainspirowany, by skomentować po przeczytaniu przemyśleń innych na ten temat.
Feel your pain flowing freely out of your heart and into my hand.
Poczuj, jak twój ból przepływa swobodnie z twojego serca do mojej ręki.
I pray that soon my wife will Feel new breath inside her own.
Modlę się, aby moja żona poczuła w sobie nowe życie.
Feel your target, then allow yourself to become a part of it.
Poczuj swój cel, a potem pozwól sobie stać się jego częścią.
Feel the difference with transparent, streamlined delivery and supply processes.
Poczuj różnicę z przejrzystymi, uproszczonymi procesami dostawy i zaopatrzenia.
Feel the speed and see this stunning racing game in action.
Poczuj prędkość i zobacz tę oszałamiającą grę wyścigową w akcji.