Examples with "FreeDOS system" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then, the program automatically creates a bootable pendrive using the FreeDOS system).
Następnie automatycznie program tworzy bootowalny pendrive za pomocą systemu FreeDOS).
Andere resultaten
The company has come under fire for making the FreeDOS-powered machines no cheaper and more difficult to purchase than identical systems running Windows.
Firma Dell była krytykowana za to, że maszyny z FreeDOS-em nie były tańsze i łatwiejsze do nabycia, niż te z zainstalowanym Windows.
FreeDOS aims to be a complete, free, 100% MS-DOS compatible operating system.
FreeDOS ma być kompletny, wolny, 100% MS-DOS kompatybilny system operacyjny.
Note: Note again that this process is unlikely to work on systems that are unable to have FreeDOS or Linux factory installed on it.
Uwaga: należy pamiętać, że proces ten może nie działać w przypadku komputerów, w których nie można było fabrycznie zainstalować systemu FreeDOS lub Linux.
The IdeaPad G580-MBBG3GE comes with FreeDos. We tested the latest operating systems available by installing it ourselves. Windows 8 (Release Preview, 64bit version) works absolutely fine.
Testowany model G580 był dostarczony z systemem operacyjnym FreeDos. Z tego powodu w redakcji postanowiono, że zostanie na nim przetestowany nowy system Windows 8 (Release Preview, wersja 64-bitowa).
Ghostscript has been ported to many operating systems, including Unix-like systems, classic Mac OS, OpenVMS, Microsoft Windows, Plan 9, MS-DOS, FreeDOS, OS/2, Atari TOS and AmigaOS.
Ghostscript został przepisany na wiele systemów operacyjnych, jak systemy uniksopodobne, klasyczny Mac OS, OpenVMS, Microsoft Windows, Plan 9, MS-DOS, FreeDOS, OS/2, Atari TOS i AmigaOS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.