How the pigment will look on female handles depends on this parameter.
Od tego parametru zależy, jak pigment będzie wyglądać na kobiecych uchwytach.
How the stock market will perform this year is anybody's guess.
Trudno przewidzieć, jak będzie się zachowywać giełda w tym roku.
How the reader can select the alternatives depends on the browser.
To w jaki sposób użytkownik może wybierać alternatywne arkusze stylów zależy od przeglądarki.
How the stages relate to physical and esoteric anatomy.
W jaki sposób etapy powiązane są z anatomią fizyczną i ezoteryczną.
How the negotiations play out will determine the future of our partnership.
Jak zakończą się negocjacje, zadecyduje o przyszłości naszej współpracy.
How the school year will adjust to new regulations remains to be seen by parents.
Jak rok szkolny dostosuje się do nowych regulacji, okaże się dla rodziców.
How the changes in leadership impact morale remains to be seen throughout the year.
Jak zmiany w kierownictwie wpłyną na morale, pokaże się w ciągu roku.
How the town was built, and all the people who inspired it.
Jak powstawało miasto i o ludziach, którzy je zainspirowali.
How the right design for a park makes people feel secure.
Jak dobrze zaprojektowany park wpływa na poczucie bezpieczeństwa u ludzi.
How the leaves fall to fill valley and stream.
Jak liście opadają by wypełnić dolinę i strumień.
How the hamburger ended up on their plate.
Jak hamburger znalazł się na ich talerzu.
How the human mind perceives it, anyway.
Jak umysł ludzki postrzega to, tak.
How the two of you met, for starters.
Jak się poznaliście, tak na początek.