After Kimberly's mother passed, I almost remarried the wrong woman.
Gdy odeszła mama Kimberly, niemal ożeniłem się ze złą kobietą.
I almost burned the whole building down, including myself.
Niemal podpaliłam przy tym zarówno budynek, jak i siebie.
When I saw your photo in the paper, I almost fainted.
Jak zobaczyłam cię w gazecie, o mało nie zemdlałam.
I almost fell over an old woman, scrubbing the floor.
O mało nie wpadłem, na kobietę, która szorowała podłogę.
I almost flipped when my favorite show was canceled unexpectedly.
That ruddy movie was so boring, I almost fell asleep.
Ten przeklęty film był tak nudny, że prawie zasnąłem.
I almost missed a trick by not attending the important meeting.
O mało co nie straciłem szansy, nie uczestnicząc w ważnym spotkaniu.
After reading the contract, I realized I almost bit on a misleading proposition.
Po przeczytaniu umowy zdałem sobie sprawę, że prawie dałem się nabrać na mylącą propozycję.
I almost want to start killing magicians so it never ends.
This may surprise you, but I almost became a monk.
I can't believe I almost let something happen between us.
I almost missed the turnoff to the hidden picnic spot.
O mało co nie przeoczyłem zjazdu do ukrytego miejsca piknikowego.
I almost fell for the phishing email, but I checked the sender first.
Prawie dałem się nabrać na phishingowy email, ale najpierw sprawdziłem nadawcę.