I'm leaving the company, but I know it will be in good hands.
Odchodzę z firmy, ale wiem, że będzie ona w dobrych rękach.
When push comes to shove, I know I can rely on my family.
Gdy przychodzi co do czego, wiem, że mogę polegać na mojej rodzinie.
This time around, I decided to stick with what I know best.
Tym razem postanowiłem trzymać się tego, co znam najlepiej.
I can quote the author because I know by heart all his best works.
Mogę cytować autora, bo znam na pamięć wszystkie jego najlepsze dzieła.
I know for a fact that he's lying about his whereabouts.
Wiem na sto procent, że kłamie o tym, gdzie był.
I know for a fact that he was at the party last night.
Wiem na pewno, że był wczoraj wieczorem na imprezie.
I know it's exciting, but we need to put the lid on it.
Wiem, że to ekscytujące, ale musimy trzymać język za zębami.
I know the exam is tomorrow, but try to take it easy tonight.
Wiem, że egzamin jest jutro, ale postaraj się wyluzować dzisiaj wieczorem.
I know it's difficult, but the thing is, we have no other choice.
Wiem, że to trudne, ale rzecz w tym, że nie mamy innego wyboru.
I know it's hard, but you have to move on eventually.
Wiem, że to trudne, ale w końcu musisz pójść do przodu.
After receiving feedback, I know how to get better in my presentation.
Po otrzymaniu feedbacku, wiem, jak mogę poprawić swoje prezentacje.
I know better now; I've learned from my past mistakes.
Teraz już wiem lepiej; nauczyłem się na własnych błędach.
I know she is capable enough to lead the team successfully.
Wiem, że jest wystarczająco zdolna, by skutecznie pokierować zespołem.