Examples with "I... I... Let's set" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Of course, these tests in no way pertain... to the addictive properties of Substance D, but to... Well, let's start with the set-ground test first.
Bezmózgowym... Charles Freck wpadał w coraz większą depresję widząc, co dzieje się z otaczającym go światem.
Sure, we can talk for 15 minutes if you go on my online wishlist and click on... let me see... the new sonic youth box set.
Możemy pogadać z 15 minut, jeśli wejdziesz na moją listę życzeń i kupisz mi... Pomyślmy... Dyskografię Sonic Youth.
Of course, these tests in no way pertain... to the addictive properties of Substance D, but to... Well, let's start with the set-ground test first.
Oczywiście. Oczywiście te testy w żaden sposób nie odnoszą się do objawów uzależnienia od Substancji A. Zacznijmy od testu tła.
So if you lived on a planet going around Vega, let's say... that's 25 light-years away from here... you'd have a different set of constellations in your sky.
Mieszkaniec planety na orbicie Wegi, 25 lat świetlnych od nas, będzie miał inny zestaw konstelacji na niebie.
Eggs... Milk... Lightbulbs... (sets down pen) Okay, let's make this easier.
He carefully poured the jelly into molds to let it set overnight.
Ostrożnie wlał galaretkę do foremek, aby stężała przez noc.
Let me set the record straight and clearly provide accurate information here.
Pozwól, że postawię sprawę jasno i przekażę tu dokładne informacje.
Let's set the record straight and tell them exactly what really happened.
Wyjaśnijmy sytuację i powiedzmy im dokładnie, co się naprawdę stało.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.