Joy and sorrow came to her in equal measure after the news.
Po usłyszeniu wiadomości radość i smutek ogarnęły ją w równym stopniu.
Joy would flush through her heart whenever she saw him.
Radość zalewała jej serce za każdym razem, gdy go widziała.
Joy and sorrow often walk hand in hand throughout our experiences.
Szczęście i cierpienie często idą w parze przez nasze doświadczenia.
Joy and gratitude often come hand in hand during meaningful experiences.
Radość i wdzięczność często idą w parze podczas znaczących doświadczeń.
Joy can be vapor, lingering briefly before it quietly fades.
Radość potrafi być ulotna, trwając krótko, zanim cicho zniknie.
Joy pervaded the celebration, filling every corner with laughter and happiness.
Radość wypełniała święto, napełniając każdy zakątek śmiechem i szczęściem.
Joy multiplied in the room as they celebrated their friend's success.
Radość w pokoju potęgowała się, gdy świętowali sukces swojego przyjaciela.
Joy and laughter filled the children's home during the holiday season.
W okresie świątecznym dom dziecka wypełnił się radością i śmiechem.
Joy filled the room abundantly as families reunited after many years apart.
Radość obficie wypełniła pokój, gdy rodziny spotkały się po wielu latach rozłąki.
Joy and sadness tend to ebb and flow, intertwined in every human experience.
Radość i smutek często przeplatają się w każdym ludzkim doświadczeniu.
Joy was overridden by sadness as she received the heartbreaking news.
Radość została zdominowana przez smutek, kiedy otrzymała druzgocącą wiadomość.
Joy and laughter permeate the family gatherings, creating lasting memories for everyone.
Radość i śmiech przenikają rodzinne spotkania, tworząc trwałe wspomnienia dla wszystkich.
Joy turned to intoxication as they celebrated their friendship long into the night.
Radość przeszła w euforię, gdy świętowali swoją przyjaźń do późna w nocy.