Nasty way to go about business but his actions make sense.
Paskudny sposób załatwiania interesów, ale miało to jakiś sens.
Nasty poacher hurt its paw, but old Tom'll make it right.
Paskudny kłusownik zranił ci łapę, ale stary Tom to naprawi.
What have you got? Nasty gash, side panel.
Co masz? - Okropne cięcie, boczny panel.
What did they do to them? -Nasty business.
Nasty business, smuggling drugs for you and your boss.
Nieprzyjemny biznes, przemycanie narkotyków dla ciebie i twojego szefa.
Nasty business, but I won't bore you with my scars.
Paskudna sprawa, ale nie będę zanudzać pana moimi bliznami.
Nasty green gunk, but he loved them, ate them for breakfast.
Paskudne zielone świństwo, które on uwielbiał na śniadanie.
Nasty weeds appeared like mushrooms, ruining the look of the garden.
Paskudne chwasty wyrosły nagle, psując wygląd ogrodu.
Nasty and spiteful and exhausting, but most of all, disgusting.
Okropna, złośliwa, męcząca, ale przede wszystkim odrażająca.
My mother was a mean woman, too. Nasty.
Nasty monsters will not let you reach the town too easily.
Paskudne stwory nie pozwolą Ci z łatwością dotrzeć do samego miasta.
Nasty habit. Yes, a pack a day each.
Paskudny nawyk. Tak, każde z nich paczkę dziennie.
And she got all the other kids calling me Nasty Kathy.
A przez nią wszystkie dzieci zaczęły mnie nazywać Paskudną Kathy.