Examples with "No... only until" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.
Kontynuujmy podawanie kodeiny... ale tylko do czwartku, a potem antybiotyk.
Such a sweet-salty combination may seem odd, but... Only until you will try it.
Takie słodko-słone połączenie wydawać się może dziwne, ale... Tylko do czasu, gdy się owego dania spróbuje.
In the image of the happy unification of society... through consumption, the real division is suspended... only until the next non- accomplishment in the consumable.
W obrazie ukazującym spełnioną jedność społeczną osiągniętą dzięki konsumpcji rzeczywisty podział jest tylko czasowo zawieszony, aż do następnego niespełnienia w sferze konsumpcji.
Fear and cancer in Tymek's eyes... only until 19th of March we have time to save him!
W oczach Tymka rak i strach... Do 19 marca mamy czas na ratunek!
All is well in the realm of Asgard... but only until the next Odinsleep.
Wszystko dobrze się wiedzie w królestwie Asgardu... ale tylko do następnego snu Odyna.
But then I screened them against phone signals along the route the right-hand man took from the crime scene to the house, and those IMEI numbers started to shrink until... only one remained.
Ale potem sprawdziłem je pod względem telefonów, wzdłuż trasy Prawej Ręki z miejsca zbrodni do domu, a ilość tych numerów IMEI się zmniejszyła... Pozostał tylko jeden.
I shall love the man in whom I take delight... and take pleasure from the man who will make me happy... but only until he ceases to make me happy and then I'll find another.
Pokocham tego, kto mnie zadowoli i zadowolę tego, kto mnie uszczęśliwi Ale tylko dopóki mnie uszczęśliwia Potem znajdę następnego
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.