Download for Windows Premium
Publiciteit
On... on automatic

Examples with "On... on automatic" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On... on automatic.
On... on automatic.

Andere resultaten

The interior's too irregular... to probe on automatic.
Wnętrze ma... za bardzo nieregularny kształt dla automatycznego skanu.
Put it on automatic... because it does it for you.
Przełącz na auto to ustawi za ciebie.
A daily operation, well oiled over time by Ambassador Magee... functioned almost on automatic pilot.
Codzienne operacje, dobrze naoliwione za czasu ambasadora Magee funkcjonowały prawie jak na automatycznym pilocie.
The interior's too irregular... to probe on automatic.
Przełącz na sterowanie ręczne, Ruth.
daily operation, well oiled over time by Ambassador Magee... functioned almost on automatic pilot.
Codzienne operacje, dobrze naoliwione za czasu ambasadora Magee funkcjonowały prawie jak na automatycznym pilocie.
I have placed all systems on... automatic.
Ustawiłem wszystkie systemy na automat.
Put it on... automatic pilot.
The new features include digital control and touch screen, automatic...
Nowe funkcje obejmują cyfrowe sterowanie i ekran dotykowy, automatyczny...
An old dog been doing something a while... it becomes almost automatic.
Gdy stary pies robi coś przez chwilę, ... staje się jak automat.
The machine learns the shape of the bath and then in automatic cycle...
Maszyna jednorazowo uczy się kształtu wanny, a następnie w cyklu automatycznym...
Automatic drivers... we've only had two so far in this car.
Automatyczne kierowców... mamy tylko miał dwóch tak daleko w tym samochodzie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor On... on automatic in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53026. Exact: 2. Verstreken tijd: 396 ms.