General, my home is right there across the Potomac.
Generale, mój dom jest tam po drugiej stronie Potomac.
Maybe you can get your portrait painted crossing the Potomac.
Może masz swój portret malowane przekroczeniu Potomac.
I don't care if you have to drag the Potomac.
Nie obchodzi mnie, czy będziecie musieli przeszukiwać Potomak.
And then he spreads the body parts in the Potomac.
I topi części ciał w rzece Potomak.
Consider it your murder mystery dinner theater on the Potomac.
Proszę to uznać za tajemniczą, morderczą scenę na Potomaku.
General, my home is right there across the Potomac.
Generale, mój dom jest tam po drugiej stronie Potomacu.
I'm afraid our victim was in the Potomac at least that long.
Obawiam się, że nasza ofiara leżała w Potomacu przynajmniej trzy miesiące.
Not many people end up in the Potomac from natural causes.
Mało kto ląduje w Potomaku z przyczyn naturalnych.
And despite a week in the Potomac, we found these.
Pomimo tygodniowego pobytu w Potomacu, znaleźliśmy to.
Without him, your best bet is to start combing the Potomac.
Bez niego, najlepiej zacznij przeczesywać Potomac.
They settle here to eat fish from the Potomac.
Osiedlają się tutaj, żeby łowić ryby w Potomacu.
It was in a park near the Potomac.
To było w parku przy rzece Potomac.
The L line. express level, near the Potomac station.
Linia L, poziom ekspresowy, w pobliżu stacji Potomac.