Examples with "Preisner who" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
K.K. But there are also such sport fans as an outstanding character, Zbigniew Preisner who is a fan of the Wisła Kraków.
K.K.: Ale wśród kibiców są też tacy, jak wybitna postać Zbigniew Preisner, kibic Wisły Kraków.
Andere resultaten
In the evening, we were invited to the Preisner's concert about which I wrote earlier.
Wieczorem zaproszeni byliśmy na koncert Preisnera, o którym pisałem.
Zbigniew Preisner There are many voices around the world.
Zbigniew Preisner Jest wiele pięknych głosów na świecie.
Moreover, Preisner's wonderful and sublime music, the natural Szapołowska and outstanding Lubaszenko.
Ponadto, wspaniała i wysublimowana muzyka Preisnera, naturalna Szapołowska i rewelacyjny Lubaszenko.
A new stage in Preisner's work began in 2013.
W 2013 rozpoczął się nowy etap twórczości Preisnera.
The success of Kieślowski's films sparked off Preisner's career in Europe and the United States.
Sukcesy filmów Kieślowskiego stały się początkiem kariery Preisnera, zarówno w Europie jak i Stanach Zjednoczonych.
On many occasions he recorded film music with Zbigniew Preisner and also regularly works with Jan A.P.
Jest wieloletnim współpracownikiem kompozytorów filmowych Zbigniewa Preisnera i Jana A.P.
I know of course the excellent work of Jan Kaczmarek and Zbigniew Preisner, and I really love the music from the old Polanski films that Krzysztof Komeda wrote.
Znam oczywiście wspaniałe prace Jana Kaczmarka i Zbigniewa Preisnera, a także wielbię muzykę ze starych filmów Polańskiego, którą napisał Krzysztof Komeda.
The Closing Gala was a moment when Zbigniew Preisner introduced the members of the Jury.
During the first three editions of the festival, Zbigniew Preisner was the Head of the Jury.
Podczas trzech pierwszych edycji festiwalu rolę gospodarza, a zarazem przewodniczącego Jury, pełnił Zbigniew Preisner.
The main message of the work created by Zbigniew Preisner, one of Poland's most outstanding composers, especially for the occasion, is the place of human beings in history, modern civilisation and existential transience.
Głównym przesłaniem dzieła stworzonego specjalnie dla Centrum Kongresowego przez Zbigniewa Preisnera, jednego z najwybitniejszych współczesnych polskich kompozytorów, jest miejsce człowieka w historii, we współczesnej cywilizacji, w egzystencjalnym przemijaniu.
And indeed, one of the main characters is played by Jacek Wójcicki from Piwnica Pod Baranami, who met the director in Cracow through Preisner himself.
W jednej z głównych ról wystąpił zresztą związany z Piwnicą Pod Baranami Jacek Wójcicki, którego przedstawił reżyserce w Krakowie sam Preisner.
As Zbigniew Preisner aptly put it: When Strauss wrote his music, it was meant for dancing and now it is classical music.
Jak słusznie zauważył Zbigniew Preisner, kiedy Strauss pisał swoją muzykę, to były tańce, a teraz to muzyka klasyczna.