POPE'S RESIDENCE - You want to become my papal ambassador?
REZYDENCJA PAPIEŻA Chcesz zostać moim papieskim ambasadorem?
MONACO RESIDENCE - How come in the picture...
CERTIFICATE CONCERNING PERIODS OF INSURANCE AND PERIODS OF RESIDENCE IN DENMARK
ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE OKRESÓW UBEZPIECZENIA I OKRESÓW ZAMIESZKANIA W DANII
CERTIFICATE CONCERNING THE AGGREGATION OF PERIODS OF INSURANCE, EMPLOYMENT OR RESIDENCE
ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE SUMOWANIA OKRESÓW UBEZPIECZENIA, ZATRUDNIENIA LUB ZAMIESZKANIA
Hotel RESIDENCE TABOR is an annex belonging to the GOLDEN CITY Hotel.
Hotel Rezydencja TABOR jest częścią hotelu GOLDEN CITY.
ETA TO MORGAN RESIDENCE, 22 MINUTES.
Spodziewany czas przybycia do rezydencji Morgana: 22 minuty.
OFFICIAL RESIDENCE PRIME MINISTER -How long has it been? -It started this morning.
OFICJALNA REZYDENCJA PREMIERA - Jak długo to trwa? - Zaczęło się dziś rano.
I AM A HIGHLY DESIRABLE PRIVATE RESIDENCE IN AN AREA OF OUTSTANDING NATURAL PROPERTY VALUES.
Jestem w wysoce pożądanej prywatnej rezydencji w okolicy nieruchomości o wybitnych cenach rynkowych,
WELCOME TO RESIDENCE 'DE HEIDE' Is this him?
ALVORADA PRESIDENTIAL RESIDENCE BRASÍLIA Imagine a country that took its name from a tree. Brazilwood.
REZYDENCJA PREZYDENTA, BRASÍLIA Wyobraźcie sobie kraj, który wziął nazwę od drzewa pau-brasil.
OFFICIAL RESIDENCE MEXICO CITY - The general will see you soon.
REZYDENCJA OFICJALNA MIASTO MEKSYK - Generał zaraz przyjdzie.
PROJECT DEVELOPMENT HAPPY LIVING IN "RESIDENCE DE HEIDE" I opened the door for him.
BUDOWA PROJEKTU "REZYDENCJA DE HEIDE" Otworzyłam drzwi, wepchnął mnie do domu i pociągnął za sobą.
PRIME MINISTER'S RESIDENCE CHIEF CABINET SECRETARY Our priority is to arrest the criminal.
REZYDENCJA PREMIERA SEKRETARZ GENERALNY Naszym priorytetem jest złapanie przestępcy.