When the Republic is in danger, there's no place for spite.
Gdy republika jest zagrożona, nie ma miejsca na złość.
He was in charge even before this former Soviet Republic regained independence.
Doszedł do władzy, jeszcze zanim ta niegdysiejsza sowiecka republika odzyskała niepodległość.
It is clear to me now that the Republic no longer functions.
Jest dla mnie oczywiste, że Republika nie spełnia już swego zadania.
Laeta now stands as you or I, beneath heel of Republic.
Laeta jest teraz jak ty czy ja, pod obcasem Republiki.
Opportunity to seize laurels and the gratitude of the Republic presents itself.
Okazja, by sięgnąć po laury i wdzięczność Republiki sama się nadarza.
Her father owns one of the largest merchant fleets in the Republic.
Jej ojciec posiada jedną z największych flot handlowych w republice.
To establish our Republic we need not only battles but also politics.
Aby wzmocnić naszą Republikę nie musimy walczyć, polityka starczy.
I want you out of the city before the Republic arrives.
Chcę, byś wyniósł się z miasta przed przybyciem Republiki.
Your contracts were with the Republic, which no longer exists.
Kontrakty były podpisane z Republiką, która już nie istnieje.
Republic consistently will fulfill in conformity with these agreements obligations.
Republika konsekwentnie będzie wykonywać wzięte zgodnie z tymi umowami na siebie zobowiązania.
To stand among the greatest titans of the Republic, his to command.
Stać wraz z najlepszymi tytanami W całej Republice, pod jego rozkazami.
All we want is a ride to the nearest Republic outpost.
Jedyne, czego chcemy, to powrót do najbliższej placówki Republiki.
According to my programming, freedom from the tyranny of the Republic.
Zgodnie z moim programem, o wyzwolenie spod tyranii Republiki.