I'll BET THERE'S A GOOD STORY THERE.
I'll MAKE SURE THIS STAYS A ONE-DAY STORY.
Dopilnuję, żeby to była jednodniowa historia.
SO I GUESS I CAN SKIP THE TORTOISE AND THE HARE STORY?
Czyli mogę darować sobie opowieść o żółwiu i zającu.
THIS IS A TRUE STORY The artist Louis Wain made the cat his own.
OTO PRAWDZIWA OPOWIEŚĆ Artysta Louis Wain uczynił kota swoją muzą.
SO IT'S CRUEL TO USE THAT INCIDENT AS A FUNNY COCKTAIL STORY.
To okrutne, że używasz tego jako zabawnej historyjki na przyjęciach.
WITH A STORY. ISN'T THAT THE PRICE OF ADMISSION?
THE STORY of Cain and Abel itself is a sharp contradiction of the Evolution theory.
Historia Kaina i Abla sama w sobie jest wyraźnym przeciwieństwem do teorii ewolucji.
Dom: YOU MAD I TOLD THAT STORY?
Jesteś zły, że opowiedziałem tę historię?
I CAN RUN WITH THAT STORY, TOO.
TELL ME A STORY THAT WASN'T.
Powiedz mi historię, w której o nią nie chodzi.
HE MUST HAVE A STORY Actually, I'm a former participant.
MUSI MIEĆ HISTORIĘ Jestem wcześniejszym uczestnikiem.
I HEARD A STORY, AND I WAS WONDERING IF IT WAS TRUE.
Słyszałem pewną historię i zastanawiałem się, czy jest prawdziwa.
THIS, BOYS AND GIRLS, IS A STORY OF TRUE LOVE.
Chłopcy i dziewczęta, oto historia prawdziwej miłości.