Każda sprawa wymaga umowy prawnej, aby jasno określić warunki.
Every case requires a legal agreement to outline the terms clearly.
W świetle tych nowych dowodów sprawa może zostać ponownie otwarta.
In light of this new evidence, the case may be reopened.
Czy on przyjmie tę pracę, to szczerze mówiąc nie moja sprawa.
Whether he takes that job is none of my business, honestly.
To, co robią po pracy, to wcale nie moja sprawa.
What they do after work is none of my business at all.
Uważam, że to nie twoja sprawa, na kogo głosuję.
I think it's none of your business who I vote for.
Brakujące podpisy na umowie sprawiają, że cała ta sprawa naprawdę śmierdzi.
Those missing signatures on the contract make the whole business really stink.
Wszyscy zamieszani nagle są na urlopie, cała ta sprawa ewidentnie śmierdzi.
Everyone involved is suddenly on vacation; the whole business obviously stinks.
To nie moja sprawa, jak oni organizują swoje spotkania zespołowe.
It's none of my business how they organize their team meetings.
Będę obserwować, jak rozwija się sprawa i zdać relację zespołowi.
I will witness the case unfold and report back to the team.
To naprawdę nie moja sprawa, jak wychowujesz swoje dzieci.
It's really none of my business how you raise your children.
Liczenie na bilety na ostatnią chwilę na popularne koncerty to ryzykowna sprawa.
Counting on last-minute tickets for popular concerts is a dicey business.
Prokurator może wezwać dodatkowych świadków, gdy sprawa się posunie.
The prosecutor may haul additional witnesses as the case progresses.
Każda sprawa o zabójstwo stawia przed organami ścigania wyjątkowe wyzwania.
Every homicide case poses unique challenges for law enforcement officials.