Listen, I wanted to thank you for choosing to advertise with us at "The Spectator" this week.
Posłuchaj, chciałem dziękuję dla wolenia aby reklamować się z nami w "Widz" w tym tygodniu.
Please tell me that means you're giving your serial to "The Spectator."
Proszę powiedz mi ten sposób dajesz twojego seryjny by "Widz."
Spectator seats are distributed on two tiers, totally covered.
Fotele widzów są rozmieszczone na dwóch poziomach, całkowicie pokryte.
Spectator, actor, director - I never want to be only one thing, or forever.
Widzem, aktorem czy reżyserem - nie chciałbym być zmuszony do bycia jednym z nich na zawsze i wyłącznie.
I think my serial might give "The Spectator" a real boost.
Myślę, że mój serial telewizyjny mógłby dać "Widz" prawdziwa zwyżka.
I read your piece in "The Spectator" today and I loved it.
Przeczytałem twój kawałek w "Widzu" dzisiaj i kochałem to.
Well, I had an awful day with "The Spectator."
Dobrze, miałem strasznego dnia z "Widz."
Spectator play, ritual play - we're involved in some of that.
Zabawa przez obserwację, rytuały -- w tym też bierzemy udział.
I think we should use the "Spectator" to do it.
Myślę, że powinniśmy użyć "Spectator" żeby o zrobić.
I hope you're coming to the "Spectator" party tonight.
Mam nadzieję, że idziesz wieczorem na imprezę w "Spectator".
Her text said she agreed to talk to me for my Spectator article.
Napisała, że jednak porozmawia ze mną do artykułu w "Spectatorze".
I hope you're coming to the "Spectator" party tonight.
Mam nadzieję, że będziesz na dzisiejszym przyjęciu "Spectatora".
You can't sponsor a "Spectator" party without me.
Beze mnie nie możesz sponsorować przyjęcia "Spectatora".