Even if he doesn't, he's half Stark himself.
Nawet jeśli nie wie, to sam jest w połowie Starkiem.
Natalia Stark from the gallery said my stuff is too commercial.
Natalia Stark z galerii powiedziała, że robię rzeczy zbyt komercyjne.
Fargo says that he saw the mummy in... Stark's memorial hallway.
Fargo twierdzi, że widział mumię w... korytarzu pamięci Starka.
Unless Stark knows an inspector who happens to owe him a favor.
Chyba, że Stark zna inspektora, który akurat jest mu winny przysługę.
He wrote a blog which speculated that Stark might have been taken out.
Napisał bloga, który spekulował, że Stark mógł zostać zdjęty.
And watch over people like Stark, who are toying with it.
I pilnować ludzi takich, jak Stark, którzy chcą się nią pobawić.
You disgraced yourself at dinner parading that creature before the Stark girl.
Zhańbiłeś się przy kolacji, pokazując to stworzenie przy Starkównie.
Stark's going to want to hear about this right away.
Chyba Stark będzie chciał o tym usłyszeć w miarę szybko.
Looks like he set him up after Stark got out of prison.
Urządził go po tym, jak Stark wyszedł z więzienia.
And how do you know that? Stark would never torture me.
Skąd to wiesz? Stark nigdy by mnie nie torturował.
Guy looked just enough like Stark to maybe give him an alibi.
Koleś był wystarczająco podobny do Starka, żeby dać mu alibi.
There are five pups one for each of the Stark children.
Jest pięć szczeniaków po jednym dla każdego z dzieci Starków.
Tony Stark has found a way to hold your energy form together.
Tony Stark znalazł sposób, aby utrzymać twoją energetyczną formę.