So you are, but your shift Starts in two hours.
Na razie tak, ale twoja zmiana zaczyna się za dwie godziny.
The line for alone time with the predator Starts here.
Starts the hunt for dinosaurs, or to yourself.
Starts the exercise with a vertical stand.
Starts just before midnight after the cosplay show on the main stage.
Zaczyna się po pokazie, tuż przed północą.
Starts in whisper, and then nothing.
Zaczyna się od szeptu... a potem nic.
Starts off very easy, then gets insane.
Zaczyna się bardzo łatwo, a następnie dostaje insane.
Starts a new future for us tonight.
Dziś zaczyna się dla nas nowa przyszłość.
Starts the third day of his not eating in this place, Sheriff.
Rozpoczyna się trzeci dzień jego niejedzenia w tym miejscu, szeryfie.
Starts Friday night and goes back to normal late on Sunday afternoon.
Zaczyna się w piątkowe wieczory i wraca do normy w niedziele po południu.
Starts randomly during a game on a South Park machine.
Zaczyna się losowo podczas gry na maszynie South Park.
Starts a war, so now everyone thinks you're involved.
Zaczął wojnę i teraz każdy myśli, że to twoja sprawka.
Starts taking a cut from the robbers they're supposed to catch.
Zaczęli brać łapówki od jakichś rabusiów, których powinni byli zamknąć.