We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stali przed
stanęli przed
David could hear some of them crying and wailing as they stood before the smoldering ruins of what were once their homes, or mourning those who had been lost, for three men had died fighting the Beast.
David słyszał ich płacz i jęki, gdy stali przed dymiącymi ruinami swoich domów lub opłakiwali tych, którzy zginęli, bo trzech mężczyzn poległo w walce z Bestią.
They stood before the crumbled monument, wishing to restore its former glory.
Stali przed pokruszonym pomnikiem, pragnąc przywrócić mu dawną chwałę.
They stood before him and Chakabazz offered the gathered slaves freedom.
Stanęli przed nim a Chakabazz ofiarował zebranym niewolnikom wolność.
They stood before the forbidding gates, unsure if they should enter.
Stali przed nieprzyjaznymi bramami, niepewni czy powinni wejść.
They stood before the sulphurous abyss, hesitating before taking another step.
Stali przed siarkową otchłanią, wahając się przed zrobieniem kolejnego kroku.
Her name is Rada and she is 75 years old, her husband is just a bit older and they stood before the altar exactly on the 50th wedding anniversary and promised to love, be faithful... And such pretty love stories happen here in Smolensk.
Mamy u siebie taką parę: Łotysz i Polka. Nasza Rada ma 75 lat, jej mąż ciut więcej - i oni dokładnie w 50. rocznicę ślubu cywilnego stanęli przed ołtarzem i przyrzekali sobie miłość, wierność...
When they stood before him, Nathan asked Suchart to translate what he was going to say so that everyone in the hall could also hear.
They stood before everyone they knew and confessed their new found selves.
Wyznali przed wszystkimi prawdę o sobie, którą właśnie poznali.
They stood before him and Chakabazz offered the gathered slaves freedom.
Stanęli przed nim a Chakabazz ofiarował zebranym niewolnikom wolność.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.