Download for Windows Premium
Publiciteit
This programme responds

Examples with "This programme responds" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This programme responds to such interdisciplinarity by offering practice-led learning that combines the study of art history, aesthetics and exhibition histories with developing skills in critical writing and thinking, as well as project development and management.
Program ten stanowi odpowiedź na taką interdyscyplinarność, oferując nauczanie prowadzone przez praktykę, łączące badanie historii sztuki, estetyki i historii wystaw z rozwijającymi się umiejętnościami pisania i myślenia krytycznego, a także opracowywaniem projektów i zarządzaniem nimi.

Andere resultaten

The CPE programme responds to the growing social demand.
Program CPE odpowiada na rosnące zapotrzebowanie społeczne.
Cooperation with exquisite scientists from academic centers all over the world guarantees that the educational programme responds to real needs of the global labour market.
Współpraca z wykwintnych naukowców z ośrodków akademickich na całym świecie gwarantuje, że program edukacyjny odpowiada na rzeczywiste potrzeby globalnego rynku pracy.
Did the objectives set by the Member State in their National Programmes respond to the identified needs?
Czy cele ustanowione przez państwa członkowskie w programach krajowych odpowiadały zidentyfikowanym potrzebom?
Representatives from Iceland, Cyprus, Malta, Andorra, Liechtenstein and Luxembourg focused their talks on how to ensure the autonomy of their universities whilst guaranteeing that their programmes respond to economic and social objectives.
Przedstawiciele Islandii, Cypru, Malty, Andory, Liechtensteinu i Luksemburga w swoich rozmowach skoncentrowali się na sposobie zapewnienia autonomii tym placówkom przy jednoczesnym zagwarantowaniu, że ich programy będą odpowiadały celom społeczno-gospodarczym.
Commission's Working document on the DB 2011 (Part I), the DB 2011 substantial increase of the People Specific Programme responds to the increased level of demand for the different programme's objectives and the key policy areas set out in the programme.
Dokument roboczy Komisji w sprawie PB 2011 (część I), znaczący wzrost w PB 2011 środków przeznaczonych na program szczegółowy Ludzie odpowiada wzrostowi poziomu popytu na różne cele programu oraz kluczowe obszary działalności zawarte w tym programie.
This allows us to create new research programmes that respond to society's current needs.
Pozwala nam to tworzyć nowe programy badawcze będące odpowiedzią na bieżące potrzeby społeczne.
Degree programmes are designed to respond to the needs of the European job market.
Tworzymy programy studiów, które są odpowiedzią na potrzeby europejskiego rynku pracy.
Cefla Finishing has developed tailored maintenance programmes to respond to the multiple needs of each customer.
Cefla Finishing opracowała zindywidualizowane programy konserwacji, aby sprostać różnorodnym potrzebom każdego klienta.
The Union's support to the Programme seeks to respond to those threats.
Unijne wsparcie programu ma wyjść naprzeciw tym zagrożeniom.
This extra cash could be awarded half way through the programmes, to respond to new challenges.
Te dodatkowe środki można by przyznawać w trakcie realizacji programów, aby sprostać nowym wyzwaniom.
Their programme I respond! and you?
Tworzony przez nich program Ja reaguję, a ty?
Together with the various sectors of society, she supports those programmes which best respond to the dignity of each person and the common good.
Jednakże, wespół z różnymi siłami społecznymi, wspiera propozycje bardziej odpowiadające godności osoby ludzkiej i dobru wspólnemu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor This programme responds in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 3019. Exact: 1. Verstreken tijd: 137 ms.