Download for Windows Premium
Publiciteit
This will
This will recommend the corresponding tensile machine according to your needs.
Spowoduje to zalecenie odpowiedniej maszyny do rozciągania zgodnie z Twoimi potrzebami.
This will proceed much more quickly if you don't resist.
To pójdzie o wiele szybciej, jeśli nie będziesz się opierała.
This will have absolutely no impact on your life going forward.
To absolutnie nie wpłynie na pana życie, pójdzie pan naprzód.
This will work way better than whatever you're using now.
To będzie lepsze niż wszystko, czego używałaś do tej pory.
This will primarily affect profits, and not for the better.
Wpłynie to przede wszystkim na zyski, a nie na lepsze.
This will only work while you are logged into the platform.
Działa to tylko wtedy, gdy klient jest zalogowany na platformie.
This will explain why he disappeared and will placate the po-po.
To wytłumaczy, dlaczego zniknął i złagodzi wiszący nad nami smrodek.
This will depend on the temperature in the baby's bedroom.
Jest to zależne od temperatury, jaka panuje w pokoju dziecięcym.
This will also contribute to increasing mutual recognition of training programmes.
Przyczynia się to również do poprawy w zakresie wzajemnego uznawania dyplomów.
This will apply as long as the paper subscription is active.
To stosuje się tak długo, jak subskrypcja papieru jest aktywny.
This will rely upon increasing numbers of science and engineering graduates.
Będzie to uzależnione od rosnącej liczby absolwentów kierunków ścisłych i technicznych.
This will continue contributing to further savings in our financial expenses.
Będzie to przyczyniało się do dalszych oszczędności w naszych kosztach finansowych.
This will be just like old times, breaking into a house.
Będzie tak jak za dawnych czasów, włamiemy się do domu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor This will in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30560. Exact: 30560. Verstreken tijd: 475 ms.