Try not to cry or you'll come out looking like her.
Postaraj się nie płakać, bo będziesz wyglądać jak ona.
Try not to let your ambitions outgo your available resources.
Postaraj się, aby twoje ambicje nie wykraczały poza dostępne zasoby.
Try not to go off the deep end when dealing with difficult customers.
Staraj się nie tracić nerwów, gdy masz do czynienia z trudnymi klientami.
Try not to fly off the handle when your kids make mistakes.
Try not to lose it when dealing with difficult customers; stay professional.
Staraj się nie wychodzić z siebie podczas obsługi trudnych klientów; zachowaj profesjonalizm.
Try not to backtrack too much or we might confuse our trail.
Staraj się nie cofać za dużo, bo możemy pogubić się na szlaku.
Try not to blow your stack when dealing with difficult customers.
Staraj się nie stracić nerwów, gdy masz do czynienia z trudnymi klientami.
Try not to scuff the shoes when trying them on in the store.
Staraj się nie zarysować butów, gdy je przymierzasz w sklepie.
Try not to drag out your visit; we have other arrangements later.
Staraj się nie przeciągać wizyty; mamy później inne plany.
Try not to hog all the attention during the meeting.
Staraj się nie skupiać na sobie całej uwagi podczas spotkania.
Try not to find fault with his choices; they might work for him.
Staraj się nie krytykować jego wyborów; mogą mu odpowiadać.
Try not to blow the coals when talking about sensitive subjects.
Staraj się nie zaogniać sytuacji, gdy rozmawiasz o drażliwych tematach.
Try not to clutter your thoughts with negativity; focus on the positive instead.
Staraj się nie zaśmiecać myśli negatywnymi rzeczami; skup się na pozytywach zamiast tego.