So you know, I still don't Understand your sudden flip.
Więc wiesz, że ja nadal nie rozumiem twojej nagłej odmiany.
Understand that after dieting, the body is more prone to gain weight.
Rozumiem, że po diecie, organizm jest bardziej podatny na wadze.
Understand you spent some time under a doctor's psychiatric care.
Rozumiem, że spędził pan trochę czasu pod opieką lekarską w ośrodku psychiatrycznym.
Understand? I'm not doing any of this by choice.
Rozumiesz? Nie robię żadnej z tych rzeczy, bo chcę.
Understand Kai as a person, but see him as an asset.
Rozumiem, że Kai to człowiek, ale musisz widzieć w nim agenta.
Understand there is a visit scheduled to our Scottish estate.
Rozumiem, że jest wizyta zaplanowana do naszej szkockiej posiadłości.
Understand? I tried to kill myself from that balcony.
Rozumiesz? Chciałem odebrać sobie życie, skacząc z balkonu.
Understand. I'm not a psychic Hustling housewives with tarot card readings.
Rozumiem. Nie jestem medium naciągającym kury domowe na czytanie z kart tarota.
Understand that you will certainly have to pay with bank card or Paypal.
Rozumiem, że na pewno będziesz musiał płacić kartą kredytową lub PayPal.
Understand that you will certainly have to pay with bank card or Paypal.
Rozumiem, że na pewno będziesz musiał płacić kartą bankową lub Paypal.
Understand that you will need to pay with charge card or Paypal.
Rozumiem, że na pewno będziesz musiał płacić kartą kredytową lub PayPal.
Understand that he never got off the plane in Chicago.
Rozumiesz, że nigdy nie wysiadł z samolotu w Chicago.
Understand. That's why I say... have a sip and chill.
Rozumiesz? Dlatego mówię ci... Wypij jeden łyk i wyluzuj się.