The establishment of the VIS represents one of the key initiatives within the
Personal data obtained pursuant to this Decision from the VIS shall not be transferred or made available to a third country or to an international organisation.
Danych osobowych uzyskanych z wizowego systemu informacyjnego na podstawie niniejszej decyzji nie wolno przekazywać ani udostępniać państwom trzecim ani organizacjom międzynarodowym.
The definitions in the VIS Regulation shall also apply.
External service providers shall not have access to the VIS for any purpose.
Zewnętrzni dostawcy usług pod żadnym pozorem nie mają dostępu do systemu VIS.
External service providers shall not have access to the VIS for any purpose.
Usługodawcy zewnętrzni w żadnym przypadku nie mają dostępu do VIS.
Under the VIS, mandatory fingerprinting is introduced for all passport categories.
W ramach VIS obowiązkowe jest pobieranie odcisków dla wszystkich kategorii paszportów.
The VIS cannot afford to be treated as one vast experiment.
Nie można pozwolić na traktowanie systemu VIS jako jednego wielkiego eksperymentu.
External service providers shall not have access to the VIS under any circumstances.
Usługodawcy zewnętrzni w żadnym przypadku nie mają dostępu do VIS.
VIS, for its part, has entered an important phase.
VIS, z drugiej strony, wszedł w ważną fazę.
Such message may be transmitted by the infrastructure of the VIS.
Taka informacja może być przekazana za pośrednictwem infrastruktury VIS.
It would, indeed, allow the VIS to start operations.
Pozwoli to z pewnością rozpocząć funkcjonowanie systemu VIS.
VIS has been part of this initiative for years.
VIS uczestniczy w tej inicjatywie od wielu lat.
I should know - they're at the VIS.
Powinieneś wiedzieć, są już w VIS.