Mr. Dylan, Tom Waits is here to see you.
Panie Dylan, Tom czeka by się z panem zobaczyć.
Waits until the survivor is so exhausted that he cannot defend himself.
Czeka aż zwycięzca będzie tak zmęczony, że niezdolny do obrony.
Waits for jobs by the home improvement centre in your district.
Czeka na oferty przed marketem w twojej dzielnicy.
Waits for the carbon monoxide to go to work.
Czeka na węgiel monotlenek by pójść do pracy.
Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring.
Czeka do momentu, gdy głosowanie dobiegnie końca zanim ogłosi swoją kandydaturę.
Waits for it to kick in, then lowers the railings on his hospital bed.
Czeka, aż zadziała, a potem opuszcza barierki szpitalnego łóżka.
Waits till there's a big pile and sets fire to the lot.
Czeka, aż urośnie duży stos, i podłoży ogień.
He's a day-worker. Waits for jobs by the home improvement center in your district.
Czeka na oferty przed marketem w twojej dzielnicy.
Waits for just one of the antelope To break away from its herd.
Czeka, aż jedna antylopa oddali się od stada.
The night Waits was arrested with a body in his van...
Tej nocy, kiedy aresztowano Waitsa z ciałem w vanie...
Waits till he's safely away before making the big score.
I got a call here in the lab right after Waits was arrested.
Odebrałem telefon w laboratorium zaraz po aresztowaniu Waitsa.
Raynard Waits, guy with the body in his van.
Raynard Waits, facet z cialem w vanie.