Czeka tam bogini, która zabierze nas do raju.
The goddess who will take us to Paradise is waiting.
Czeka aż zwycięzca będzie tak zmęczony, że niezdolny do obrony.
Waits until the survivor is so exhausted that he cannot defend himself.
Czeka nas ten sam los, jeśli nie będziemy działać razem.
The same fate awaits us all if we do not pull together.
Czeka mnie trudna podróż do czasu, aż nie znajdę miejsca osiedlenia.
A difficult journey awaits me until I find a place to settle.
Czeka nas walka, a ty musisz nas uratować.
There's a fight coming, and you have to save us.
Czeka, chcemy ciebie do patrzeć na jakieś szlaki opony.
Wait, we want you to look at some tire tracks.
Czeka nas ostra walka, a takie sytuacje sprzyjają wyprzedzaniu.
A strong fight awaits us, and such situations are conducive to overtaking.
Czeka wiele przyjemnych doświadczeń użytkowników, którzy ośmielili się kwestionować otwartą przestrzeń.
Many pleasant experiences await users who dared to challenge the open space.
Czeka cię coś gorszego, jeśli nie powiesz.
I'll see much worse awaits you if you do not.
Czeka Nasza wolność nas na po drugiej stronie kopuły.
Our freedom awaits us on the other side of the dome.
Czeka nas niebo, bo Zbawiciel już nam je otworzył.
Heaven awaits us, because our Savior has already opened it to us.
Bo jutro w nocy... Czeka mnie to samo co zwykle.
Czeka nas zejście z głównej drogi i wiele przepraw przez rzekę.
Looks like we're going off road with multiple river crossings.