Whole days gone and we got nothing to show for it.
Minął cały dzień, a my nie mamy się czym pochwalić.
That's impossible, l didn't go out the Whole day.
To niemożliwe, przez cały dzień nigdzie nie wychodziłem.
Whole wheat bread with a drizzle of honey is a simple yet satisfying dessert option.
Chleb pełnoziarnisty skropiony miodem to prosty, ale satysfakcjonujący deser.
Whole wheat bread provides long-lasting energy for a busy day.
Chleb pełnoziarnisty dostarcza długotrwałej energii na cały pracowity dzień.
Whole communities found themselves at the whim of volatile international commodity prices.
Całe społeczności znalazły się na kaprys zmiennych międzynarodowych cen surowców.
Whole villages gather to celebrate the annual sweet chestnut festival each fall.
Całe wioski zbierają się, aby celebrować coroczne święto kasztana jadalnego każdej jesieni.
A Whole flock of gulls nearly capsized one of my boats.
Niedawno całe stado mew nieomal wywróciło jedną z moich łodzi.
Whole lives are feared the dark and gloomy forces in the east.
Całe życie obawiałem się ciemnych i ponurych sił ze wschodu.
Whole body massage performed by a very nourishing, warm coconut oil.
Masaż całego ciała wykonywany bardzo odżywczym, ciepłym olejem kokosowym.
Whole crowds of spiritual beings were removed from this third level.
Całe tłumy istot duchowych zostały usunięte z tego trzeciego poziomu.
Whole solution is available in a box and ready to work.
Całe rozwiązanie dostępne jest w pudełku i gotowe do pracy.
Whole new markets are opening up and I'm ready to play them.
Otwierają się całe nowe rynki i jestem gotów na nich grać.
Whole apartment was just renovated - high standard of work which was performed.
Całe mieszkanie zostało odnowione - wysoki standard pracy, która została wykonana.