You sure don't get produce like this where I live now.
Na pewno nie dostaniesz produkcji jak to, gdzie mieszkam teraz.
You sure give a honey and molasses flavor to this rabbit.
Na pewno dodałaś miodu i melasy, by poprawić smak tego królika.
You sure know your way into a girl's heart, mate.
Na pewno znasz drogę do serca swojej dziewczyny, kolego.
You sure know how to channel your rage, frustration and hate.
Na pewno wiesz jak ukierunkować swoją złość, frustrację i nienawiść.
You sure do have some warm, fuzzy ideas about convicted felons.
Na pewno masz kilka ciepłych, zwariowanych idei o skazanych przestępcach.
You sure know how to throw a great party, D.
Na pewno wiesz, jak zepsuć dobre przyjęcie, D.
You sure you don't want any clothes, or...
Na pewno nie potrzebujesz żadnych ubrań, albo...
You sure it's not yours? I got more teeth than him.
Na pewno nie twoje? - Mam więcej zębów niż on.
You sure you want to do this? - A lot has changed.
Na pewno chcesz to zrobić? - Dużo się zmieniło.
You sure? Lisa wouldn't mind if I waited for you.
Na pewno? Lisie by nie przeszkadzało, że zaczekałem.
You sure you're okay? - Fever's one of the symptoms.
Na pewno wszystko ok? - Gorączka to jeden z objawów.
You sure do know how to pull off the starving artist look.
Wiesz jak ubrać się, by wyglądać jak głodujący artysta.
You sure do have nice eyes for a fella who never smiles.
Masz ładne oczy, jak na kogoś, kto nigdy się nie uśmiecha.