We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Before the big race, the team conducted a practice run to check their strategy.
Przed wielkim wyścigiem zespół przeprowadził próbę, aby sprawdzić swoją strategię.
The school organized a practice run for the graduation ceremony to ensure everything was perfect.
Szkoła zorganizowała próbę ceremonii ukończenia szkoły, aby upewnić się, że wszystko będzie doskonałe.
The wedding planner suggested a practice run of the ceremony to avoid any last-minute issues.
Organizator ślubu zasugerował próbę ceremonii, aby uniknąć jakichkolwiek problemów w ostatniej chwili.
The director called for a practice run to test the lighting and sound before opening night.
Reżyser zwołał próbę, aby przetestować oświetlenie i dźwięk przed pierwszą nocą.
To prepare for the marathon, she participated in a practice run with her running group.
Aby przygotować się do maratonu, wzięła udział w próbie ze swoją grupą biegową.
The production crew needs a practice run to test the new equipment ahead of the show.
Ekipa produkcyjna potrzebuje próby, aby przetestować nowy sprzęt przed pokazem.
During the rehearsal, the actors treated it as a practice run before opening night.
Podczas próby aktorzy traktowali ją jako test przed pierwszą nocą.
To prepare for the conference, the speakers agreed on a practice run of their presentations.
Aby przygotować się do konferencji, mówcy zgodzili się na próbę swoich prezentacji.
Given the complex schedule, a practice run will help everyone understand the flow of events.
Biorąc pod uwagę skomplikowany harmonogram, próba pomoże wszystkim zrozumieć przebieg wydarzeń.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.