Examples with "a protestation" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In her speech, she included a strong protestation against corruption.
W swoim przemówieniu zawarła zdecydowany sprzeciw wobec korupcji.
A letter of protestation was sent to the media and to the Human Rights Defender (National Ombudsperson), who intervened.
List protestacyjny w tej sprawie został rozesłany do mediów i Rzecznika Praw Obywatelskich, który podjął interwencję.
Although Polk protested the "arbitrary and unlawful order" to the Secretary of War and demanded a court of inquiry, he was not restored to his position and Davis once again retained Bragg in army command, despite the protestations of a number of his subordinate generals.
I chociaż Polk oprotestował "arbitralny i bezprawny rozkaz" u Sekretarza Wojny żądając wszczęcia śledztwa, nie został przywrócony na uprzednie stanowisko, a Davis raz jeszcze zatwierdził Bragga jako dowódcę armii, mimo protestów licznych generałów.
And despite their protestations, they never tire of hearing it.
I mimo ich protestów, nigdy nie mają dość słuchania komplementów.
Despite their protestation, the law was passed without any amendments.
Mimo ich protestów, ustawa została uchwalona bez żadnych poprawek.
Despite your endless protestations, your brother is a terrorist.
Pomimo pańskich niekończących się protestów, pański brat jest terrorystą.
Her protestation against the new policy was loud and clear during the meeting.
Jej stanowczy sprzeciw wobec nowej polityki był wyraźnie słyszalny podczas spotkania.
His protestation was met with indifference by the committee, frustrating the attendees.
Jego stanowczy sprzeciw spotkał się z obojętnością komisji, co sfustrowało obecnych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.