Every year, the abbot blesses the harvest during a special religious ceremony.
Każdego roku opat błogosławi zbiory w trakcie specjalnej ceremonii religijnej.
As the abbot walked through the gardens, peace followed in his wake.
Gdy opat przechadzał się po ogrodach, w jego ślady szła cisza.
As a temple abbot, I'll take all responsibilities.
Jako przełożony klasztoru biorę na siebie odpowiedzialność.
The abbot made a difficult decision that affected the entire monastery.
Opat podjął trudną decyzję, która wpłynęła na cały klasztor.
The abbot's teachings emphasized inner peace and the importance of meditation.
Nauki opata kładły nacisk na wewnętrzny spokój oraz znaczenie medytacji.
In that strict monastery, questioning the abbot felt like pure lese majesty.
W tym surowym klasztorze kwestionowanie opata uchodziło za czystą zdradę stanu.
Newcomers to the monastery often sheltered under the abbot's wing in times of doubt.
Nowicjusze w klasztorze często chronili się pod skrzydła opata w chwilach zwątpienia.
The community gathered to hear the abbot's message about compassion and kindness.
Społeczność zebrała się, aby usłyszeć przesłanie opata o współczuciu i życzliwości.
During the service, the abbot gracefully removed his miter before the altar.
Podczas nabożeństwa opat z gracją zdjął swoją infułę przed ołtarzem.
The abbot's leadership style inspired many young monks to follow his example.
Styl przywództwa opata inspirował wielu młodych mnichów do naśladowania jego przykładu.
With great humility, the abbot accepted the award for his community work.
Z wielką pokorą, opat przyjął nagrodę za swoją pracę na rzecz społeczności.
Traditions were upheld as the abbot led the ceremonial procession through the abbey.
Tradycje były kultywowane, gdy opat prowadził procesję ceremonialną przez opactwo.
The young monk learned at the abbot's knee a quiet, unwavering spiritual discipline.
Młody mnich pobierał nauki u opata, ucząc się cichej, niezachwianej dyscypliny duchowej.