Download for Windows Premium
Publiciteit
about how
He's always bragging about how often he gets laid at parties.
On zawsze się przechwala, jak często zalicza na imprezach.
I have one or two ideas about how to solve this problem.
Mam kilka pomysłów na to, jak rozwiązać ten problem.
Tom was nervous about how to pop the question during their vacation.
Tom denerwował się, jak się oświadczyć podczas ich wakacji.
The brothers were at loggerheads about how to run the family business.
Bracia byli w ostrym sporze o to, jak prowadzić rodzinny biznes.
Her winding reasoning left the group uncertain about how to proceed.
Jej zawile rozumowanie pozostawiło grupę w niepewności co do dalszych działań.
I'm concerned about how the changes will affect our team dynamics.
Niepokoi mnie, jak zmiany wpłyną na dynamikę naszego zespołu.
They were concerned about how personal injury would affect her future mobility.
Obawiali się, jak uszczerbek na zdrowiu wpłynie na jej przyszłą mobilność.
Many people have a worry about how climate change will impact future generations.
Wielu ludzi martwi się tym, jak zmiany klimatyczne wpłyną na przyszłe pokolenia.
Reading about how the infected were treated gave her some reassurance.
Czytanie o tym, jak leczono zakażonych, dało jej pewne poczucie ulgi.
He shared a funny story about how he met his bunny.
Opowiedział zabawną historię o tym, jak poznał swoją drugą połówkę.
His friends often tease him about how seriously he takes hoops.
Przyjaciele często żartują z tego, jak poważnie podchodzi do koszykówki.
I oft think about how important family is in my life.
Często zastanawiam się, jak ważna jest rodzina w moim życiu.
I care about how you feel; your happiness is important to me.
Zależy mi na twoim samopoczuciu; twoje szczęście jest dla mnie ważne.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor about how in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nut: metal piece with threads for bolts
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 25201. Exact: 25201. Verstreken tijd: 215 ms.