He passed himself off as my friend to get information about me.
Podawał się za mojego przyjaciela, żeby zdobyć informacje o mnie.
One more lie about me online and I'll personally rearrange your face.
Jeszcze jedno kłamstwo o mnie w sieci, a osobiście obiję ci mordę.
You have some nerve judging my choices when you know nothing about me.
Ale masz tupet oceniać moje wybory, skoro nic o mnie nie wiesz.
He tried to close my mouth by spreading rumors about me online.
Próbował zamknąć mi usta, rozpuszczając o mnie plotki w internecie.
After what you posted online about me, don't ever come back again.
Po tym, co napisałeś o mnie w internecie, nie wracaj tu więcej.
The rumor that she spread about me was especially hard to take.
Plotka, którą o mnie rozpuściła, była szczególnie ciężka do przełknięcia.
I don't give a monkey's if they gossip about me behind my back.
Nie obchodzi mnie to, czy oni plotkują o mnie za moimi plecami.
Unknowingly, I walked into a room where everyone was talking about me.
Nieświadomie wszedłem do pokoju, gdzie wszyscy o mnie rozmawiali.
Don't worry about me, I'm still alive and kicking after all these years.
Nie martw się o mnie, wciąż jestem żywy i zdrowy po tych wszystkich latach.
Marci, whatever you think about me, I absolutely deserve.
Marci, cokolwiek o mnie myślisz, absolutnie na to zasługuję.
And I want you to know... almost everything about me.
I chce, żebyż ty wiedział... prawie wszystko o mnie.
Whatever you've heard about me may not be entirely accurate.
Cokolwiek o mnie słyszałaś, nie do końca musi być prawdą.
And I don't need anyone else here worrying about me.
I nie potrzebuje jeszcze jednej osoby by się o mnie martwiła.