The journey to sainthood is marked by extraordinary acts of compassion and faith.
Droga do świętości naznaczona jest niezwykłymi aktami współczucia i wiary.
Chivalric stories often include themes of love intertwined with acts of bravery.
Rycerskie opowieści często zawierają wątki miłosne splecione z aktami odwagi.
History remembers acts of betrayal as moments that changed the course of events.
Historia pamięta akty zdrady jako momenty, które zmieniły bieg wydarzeń.
Simple acts of generosity can go a long way in making the world better.
Proste akty hojności mogą zdziałać wiele, aby uczynić świat lepszym.
Simple acts of generosity can engender a sense of community among strangers.
Proste akty hojności mogą wzbudzić poczucie wspólnoty wśród obcych sobie ludzi.
We must not condone acts of violence in the name of protest.
Nie możemy przymykać oka na akty przemocy w imię protestu.
Many people esteem local heroes who perform acts of bravery every day.
Wielu ludzi ceni lokalnych bohaterów, którzy codziennie dokonują aktów odwagi.
Even small acts of meanness can leave a lasting impact on others.
Nawet drobne akty skąpstwa mogą pozostawić trwały ślad na innych.
She hoped to purify her past mistakes through acts of genuine compassion.
Miała nadzieję oczyścić swoje przeszłe błędy poprzez akty prawdziwego współczucia.
Small acts of generosity can work wonders for community spirit and connection.
Małe akty hojności mogą zdziałać cuda dla ducha społeczności i więzi.
Aided and abetted by his friends, he committed several acts of vandalism.
Przy wsparciu i zachęcie przyjaciół dopuścił się kilku aktów wandalizmu.
The storied battlefield bore witness to countless acts of valor and sacrifice.
Legendarne pole bitwy było świadkiem niezliczonych aktów odwagi i poświęcenia.
People often underestimate the power of simple acts of politeness and kindness.
Ludzie często nie doceniają potęgi prostych aktów uprzejmości i dobroci.