It is actually one of the best materials you can invest in.
It's actually one of the hallmarks of a defensive injury.
This abomination is actually one of the greatest blasphemies that exist.
It was actually one of those little stubby umbrellas.
The raspberry ketone is actually one of the most expensive products used in the food industry.
Malina keton jest rzeczywiście jednym z najdroższych produktów stosowanych w przemyśle spożywczym.
No, he's actually one of the top literary critics in Toronto.
Argue over something that's actually one thing or another.
It's actually one of the things I like most about you.
It was actually one of the biggest paydays we ever had.
The visual side is actually one of the main advantages of publication.
Acquisition is actually one of the key factors for lasting success.
Pozyskiwanie ich jest jednak jednym z kluczowych warunków długofalowego sukcesu firmy.
This is actually one of the things that prevent most people from joining.
To właściwie jedna z rzeczy, które uniemożliwiają większości ludzi dołączenie.
And I don't really trust that you're actually one of us.