I must admit I disagree with your conclusion about the experiment.
Muszę przyznać, że nie podzielam twojego wniosku dotyczącego eksperymentu.
No one wanted to come forward and admit to breaking the expensive vase.
Nikt nie chciał się zgłosić i przyznać do stłuczenia drogiego wazonu.
They're saying Ragosa told them we can't admit her.
Mówią, że Ragosa powiedział, iż nie możemy jej przyjąć.
Even professional gamblers admit the house never loses over thousands of games.
Nawet zawodowi hazardziści przyznają, że w tysiącach rozdań kasyno zawsze wygrywa.
You need to come off your perch and admit you were wrong today.
Musisz zejść z piedestału i przyznać, że dziś się myliłeś.
To overcome anxiety, you must first admit it and face your fears.
Aby pokonać lęk, musisz najpierw go przyznać i stawić czoła swoim lękom.
Even the neighbors admit he's a good sort after what he did.
Nawet sąsiedzi przyznają, że to porządny człowiek po tym, co zrobił.
If you admit that mistake publicly, the media will eat you alive.
Jeśli publicznie przyznasz się do błędu, media zjedzą cię żywcem.
Let's keep it real during this meeting and admit what went wrong.
Bądźmy sobą na tym spotkaniu i przyznajmy, co poszło nie tak.
Therapy helped him admit he's just an empty shell without real feelings.
Terapia pomogła mu przyznać, że jest tylko pustą skorupą bez uczuć.
Some celebrities openly admit they had to take the cure more than once.
Niektóre gwiazdy otwarcie przyznają, że musiały iść na odwyk więcej niż raz.
Even his opponents admit he's a political animal with remarkable campaign instincts.
Nawet przeciwnicy przyznają, że to urodzony polityk o niezwykłym instynkcie kampanijnym.
Politicians rarely know when to fold 'em and admit they were wrong.
Politycy rzadko wiedzą, kiedy odpuścić i przyznać się do błędu.