Some argue we are currently living in the golden age of television.
Niektórzy twierdzą, że obecnie żyjemy w złotym wieku telewizji.
Parents should educate their children about the age of consent and its significance.
Rodzice powinni edukować swoje dzieci na temat wieku zgody i jego znaczenia.
This golden age of reality television has changed how society views entertainment today.
Ta złota era telewizji reality zmieniła sposób, w jaki społeczeństwo postrzega rozrywkę.
The age of steam power brought about significant economic growth and job creation.
Era siły parowej przyniosła znaczny wzrost gospodarczy i stworzenie miejsc pracy.
Outdoor play for children is a dying breed in the age of technology.
Zabawa dzieci na świeżym powietrzu to coraz rzadszy widok w dobie technologii.
In the age of emails, a handwritten missive feels especially personal.
W dobie e-maili, odręcznie napisany list wydaje się szczególnie osobisty.
The age of consent varies in different countries around the world.
Wiek zgody różni się w różnych krajach na całym świecie.
The averaged age of students in this program is around twenty-three.
Średni wiek studentów w tym programie to około dwadzieścia trzy lata.
Always remember to dose according to the weight and age of the patient.
Pamiętaj, aby zawsze dobierać dawkę odpowiednio do wagi i wieku pacjenta.
Body length can indicate the growth and age of many animal species.
Długość ciała może wskazywać na wzrost i wiek wielu gatunków zwierząt.
To understand migration trends, researchers analyze the median age of newcomers.
Aby zrozumieć trendy migracyjne, badacze analizują medianę wieku nowo przybyłych.
A date stamp facilitates tracking the age of important paperwork over time.
Datownik ułatwia śledzenie wieku ważnych dokumentów w miarę upływu czasu.
Carbon dating is commonly used to determine the age of organic materials.
Datowanie radiowęglowe jest powszechnie stosowane do określania wieku materiałów organicznych.