Download for Windows Premium
Publiciteit
all the same
The movie had poor reviews; I enjoyed it all the same.
Film miał słabe recenzje, ale mimo to mi się podobał.
The plan seemed unrealistic; all the same, the team approved it unanimously.
Plan wydawał się nierealny, mimo to zespół jednogłośnie go zatwierdził.
I was tired after work; all the same, I went to the gym.
Byłem zmęczony po pracy; mimo to poszedłem na siłownię.
The movie had terrible reviews; all the same, we went to see it.
Film miał fatalne recenzje, mimo to poszliśmy go obejrzeć.
They warned him about the risks; all the same, he invested everything.
Ostrzegali go przed ryzykiem, mimo to zainwestował wszystko.
The deadline was impossible; all the same, the manager demanded results tomorrow.
Termin był nierealny, niemniej jednak menedżer zażądał wyników na jutro.
The students were exhausted; all the same, they stayed late to rehearse.
Studenci byli wyczerpani, niemniej jednak zostali dłużej, aby ćwiczyć.
I'll pass on dessert, but thank you all the same for offering.
Zrezygnuję z deseru, ale mimo wszystko dziękuję za propozycję.
I must decline the job offer, but thank you all the same sincerely.
Muszę odrzucić ofertę pracy, ale mimo wszystko szczerze dziękuję.
Thanks all the same for your help, yet I prefer handling it myself.
Mimo wszystko dziękuję za pomoc, jednak wolę poradzić sobie sam.
I can't accept your invitation tonight, but thank you all the same.
Nie mogę dziś przyjąć twojego zaproszenia, ale mimo wszystko dziękuję.
Thanks all the same for the invitation, but I already have other plans.
Za zaproszenie mimo wszystko dziękuję, ale mam już inne plany.
Tickets were very expensive; all the same, we bought them for our parents.
Bilety były bardzo drogie, niemniej jednak kupiliśmy je dla rodziców.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor all the same in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3345. Exact: 3345. Verstreken tijd: 269 ms.