Examples with "alone... but" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He and the other wanted to rule alone... but I couldn't.
I know he thinks he can handle it alone... but mom.
Myśli, że da sobie radę, ale wszystko robiła mama.
I'm usually up here alone... but thanks for fixing my chair lifts.
Zwykle wchodzę na górę sama, ale dzięki za naprawienie mojego wyciągu.
The secrets that are mine alone... but which I would be willing to share with you.
Sekrety, tylko mnie znane... lecz którymi zamierzam się z tobą podzielić.
Sometimes, when I'm alone... but then...
Ja też, kiedy jestem sam ale potem...
I escaped with a vessel, alone... but alive.
I have to drink alone... but I feel good.
Small, dry, fragile, alone... but then we're cooked with the other oat flakes and become soft.
Małe, suche, kruche, samotne... ale później jesteśmy gotowani z innymi płatkami i robimy się miękcy.
l escaped with a vessel, alone... but alive.
l don't mind going alone... but I need the gun to persuade them.
Mogę tam pójść sam... ale potrzebuję pistoletu do przekonania ich.
I have no parents, no brothers or sisters, I am alone... but I carry much tenderness within my heart.
Nie mam rodziców, braci ani sióstr, jestem sama ale mam w sercu wiele czułości.
No touching, leave the hair alone... but otherwise, you know, open season.
Nie dotykasz mnie, nie ruszasz włosów, ale poza tym masz wolną rękę.
If I was alone... but I have 20,000 retainers.
Gdybym był sam... ale mam w swoim ręku 20000 istnień ludzkich.