Examples with "and... were dumbfounded" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For these reasons... after these... sudden... and disgusting... confessions... we were all the more... surprised... dumbfounded... no... aghast, underline "aghast".
wyznaniach... byliśmy tym bardziej... zdziwieni... osłupiali... nie... przerażeni! "Przerażeni" podkreśl.
I can remember only one department store from my entire stay. A store which completely dumbfounded me... and obviously I mean Hamleys. So many toys: lego, dolls, princesses, teddy bears... and all of them are accumulated on 7 floors!
Z całego pobytu pamiętam tylko jeden sklep, który chyba całkowicie mnie pochłonął... a mowa oczywiście o Hamleys. Tyle zabawek, tyle lego, tyle lalek, tyle księżniczek, tyle misiów...,a to wszystko zgromadzone na 7 piętrach!
Orphaned at the age of eleven, Stanisława Przybyszewska remained, as she wrote herself: "dumbfounded [...] at the tail end of an idyllic era, in which the deluge of fire and bloody mud had soon to inundate and bury forever."
Osierocona w wieku jedenastu lat Stanisława zostaje jak pisze o sobie: "osłupiała [...] na końcowym brzegu sielskiej epoki, którą potop ognia i krwawego błota miał wnet zalać i pogrzebać na wieki".
And... Were you expecting spicy pork and rice soup?
As society began to look toward the future and... the economic prosperity it promised... the Special Unit and its enemy, The Sect... were becoming increasingly marginalized.
Gdy społeczeństwo zaczęło patrzeć w przyszłość ku... poprawiającej się sytuacji ekonomicznej... Korpus Pancerny i jego wróg Sekta... zaczęły być spychane na margines.
We can't forget the people who love and... were raised in Treasure Town.
Nie możemy zapomnieć o ludziach którzy kochają i... wychowali się w Mieście Skarbów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.