Examples with "and... you know perfume" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I was just lying there and trying to sleep, and... you know perfume you sprayed on my pillow?
Leżałem w łóżku... próbowałem spać. Wiesz, te perfumy, które rozpyliłaś na poduszce?
I was just lying there and trying to sleep, and... you know perfume you sprayed on my pillow?
My snatch has just been offered, you know, a three-album contract and a perfume deal so...
Mojej kuciapce właśnie zaproponowano umowę na trzy albumy i kontrakt na linię perfum, więc...
You know, I... I wish there could be an invention that bottled up the memory, like perfume, and it never faded, never got stale.
Wie pan, chciałabym, aby był taki wynalazek, który pozwoliłby schować pamięć do butelki, jak perfumy i nigdy nie pozwolił jej wywietrzeć.
You know, I... I wish there could be an invention that bottled up the memory, like perfume, and it never faded, never got stale.
Wie pan, chciałabym, aby był taki wynalazek, który pozwoliłby schować pamięć do butelki, jak perfumy i nigdy nie pozwolił jej wywietrzeć.
You know you get safe there. Or... I put on perfume, he puts on Cologne, and we go out, we could smell each other.
Lub... ja się perfumuję, on używa wody kolońskiej, a gdy wyjdziemy gdzieć, będziemy mogli się wyczuć.
Your perfumes are like a toy, I never know what fragrance arises, unfortunately I have mixed so beautiful fragrance that I do not remember what I spit on myself:-) I will definitely recommend you... and soon buy some puppies back into the collection.
Twoje perfumy są jak zabawka, nigdy nie wiem, jaki zapach powstaje, niestety wymieszałem tak piękny zapach, że nie pamiętam, co pluję na siebie:-) Zdecydowanie polecam... i wkrótce kupię szczenięta z powrotem do kolekcji.
Your mother, you know... she wore a certain perfume.
We also know that the bullet... broke your bottle of Acqua Nobile perfume in your purse.
Wiemy też, że pocisk rozbił butelkę twoich perfum Aqua Nobile w torebce.
I of course replied... you know, her perfume was a little overwhelming at first, but now I n't mind it so much.
Z początku jej perfumy były zbyt ciężkie, ale już mi nie przeszkadzają.
And if there something I should know about the perfume results, just... send me an email.
A jeśli powinienem wiedzieć coś na temat wyników testów perfum, to wyślij mi e-mail.
I don't know how, but there was something in the perfume... that made everybody in the newsroom drunk on love.
Nie wiem, jak to się stało, ale te perfumy zawierały w sobie coś co sprawiło, że we wszystkich w redakcji, wstąpiła miłość.
See? Women know this... Wouldn't you prefer your man coming home reeking of transmission fluid rather than cheap perfume?
Czy nie wolisz swoj czlowiek najblizszych home reeking transmisji plynow niz tanie perfumy?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.