To manage your anger, take a deep breath and think before you speak.
Aby opanować gniew, weź głęboki oddech i pomyśl, zanim coś powiesz.
His anger gradually gave way to understanding as he listened to her explanation.
Jego gniew stopniowo ustępował zrozumieniu, gdy słuchał jej wyjaśnień.
She kept her voice steady, but anger simmered in her eyes.
Trzymała głos na wodzy, ale złość kipiała w jej oczach.
Each sting in her letter revealed the anger she had been holding back.
Każdy przytyk w jej liście ujawniał złość, którą w sobie tłumiła.
He felt possessed by anger, which clouded his judgment during the argument.
Ogarnęła go wściekłość, która przyćmiła jego osąd podczas kłótni.
Her silence spoke volumes, hiding the fumes of anger she felt.
Jej milczenie mówiło samo za siebie, skrywając tłumioną wściekłość.
It's time to let go of your anger and move on with your life.
Nadszedł czas, aby odpuścić gniew i ruszyć dalej ze swoim życiem.
She felt her anger heat within her as the argument escalated.
Czuła, jak jej gniew narasta w miarę eskalacji kłótni.
Her dark side was revealed during moments of jealousy and anger.
Jej mroczna natura ujawniała się w momentach zazdrości i gniewu.
His desire to murder stemmed from years of pent-up anger and frustration.
Jego chęć zabicia kogoś wynikała z lat tłumionej złości i frustracji.
He learned to channel his anger into positive actions and creative expressions.
Nauczył się przekuwać swój gniew w pozytywne działania i twórcze wyrażanie siebie.
His anger over the misunderstanding was entirely out of proportion to the situation.
Jego gniew z powodu nieporozumienia był całkowicie nieproporcjonalny do sytuacji.
She tries to remain calm, but sometimes her anger still flares up.
Stara się zachować spokój, ale czasami jej gniew i tak wybucha.