Examples with "anyone else... and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A paradise of double meanings in which you, more than anyone else... romp and roll about like a calf in clover.
Raj podwójnych znaczeń, w których ty, bardziej niż ktokolwiek... dokazujesz, niczym cielak w koniczynie.
I don't know if anyone else feels this way... and don't get me wrong... I love Michael and Holly.
Nie wiem czy tylko ja mam takie wrażenie... i nie zrozumcie mnie źle, bo uwielbiam Michaela i Holly.
I never get involved with my stories, I never let anyone else get there first... and I never sleep with anyone I work with.
Nie angażuję się za bardzo w temat, staram się robić wszystko, by być najlepsza i nie sypiam z nikim z pracy.
Just, like, one of them has to carry on more than anyone else, and...
Po prostu, jeden z nich śpiewał głośniej niż inni...
One second we're as alive as anyone else, and then... what?
Jedną sekundę jesteśmy żywi jak każdy inny, a następnie co?
I can't believe I'm saying this, but they took all that, all that knowledge, which they had more of, in more detail, and earlier than anyone else, and... Well, they used it to get ahead of the curve.
Nie wierzę, że to mówię, ale wiedzieli o tym wszystkim, więcej i wcześniej niż ktokolwiek inny, i wykorzystali to do własnych celów.
Bosie loves me more than he loves anyone else... as much as he can love... and allow himself to be loved.
Będą. Bosie kocha mnie bardziej, niż kogokolwiek, na tyle, na ile potrafi kochać i samemu pozwolić być kochanym.
No reason for you to hurt anyone else... or yourself.
No reason for you to hurt anyone else... or yourself.
Nie ma powodu, byś krzywdziła kogoś innego albo siebie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.