After traveling, it was nice to finally arrive back at my casa.
Po podróży miło było w końcu wrócić do swojego gniazdka.
Obviously it was temporary insanity as now you're back at work.
Oczywiście to był błąd tymczasowy, a teraz trzeba wrócić do pracy.
Looking back at yesteryear, I realize how much things have changed.
Spoglądając wstecz na miniony rok, uświadamiam sobie, jak wiele się zmieniło.
He looked back at his journey, feeling triumphant about all he had achieved.
Spojrzał wstecz na swoją podróż, czując się zwycięsko o wszystkim, co osiągnął.
She got back at it after the meeting, fully focusing on her tasks.
Po spotkaniu wróciła do swoich zadań, w pełni się na nich koncentrując.
He looked back at the starting grid, unsure of his strategy for the race.
Spojrzał wstecz na pole startowe, niepewny swojej strategii na wyścig.
She looked back at the sinking ship, realizing it was the end of their adventure.
Spojrzała wstecz na tonący statek, uświadamiając sobie, że to koniec ich przygody.
Feedback first of all looks back at what we have already passed.
Feedback przede wszystkim patrzy wstecz na to, co już minęliśmy.
Take it easy on your first day back at work after the vacation.
Wyluzuj w swój pierwszy dzień powrotu do pracy po urlopie.
I will call you back at noon when I finish my morning work.
Oddzwonię do ciebie o dwunastej, jak skończę poranną pracę.
If you miss the exit, you'll have to turn back at the next junction.
Jeśli przegapisz zjazd, będziesz musiał zawrócić na następnym skrzyżowaniu.
If you're not home, I'll call back at a different time.
I was shocked when he snapped back at the compliment I made.
Byłem zszokowany, gdy tak gwałtownie zareagował na mój komplement.