The economy seems to be on course for a strong recovery this year.
Gospodarka wydaje się być na dobrej drodze do silnego ożywienia w tym roku.
If the project fails, your position might be on the chopping block.
Jeśli projekt się nie powiedzie, twoje stanowisko może być na wylocie.
She tries to be on form before important exams by sleeping properly.
Przed ważnymi egzaminami stara się być w formie, porządnie sypiając.
Lifeguards have to be on their toes whenever the beach gets crowded.
Ratownicy na plaży muszą być w pogotowiu, gdy robi się tłoczno.
Another lockdown might be on the cards if infection numbers keep rising.
Kolejny lockdown może być w planach, jeśli liczba zakażeń będzie rosnąć.
The interview will be on the air tonight during the prime-time news program.
Wywiad będzie na antenie dziś wieczorem podczas głównego wydania wiadomości.
He joked that even his gym membership should be on the company tab.
Zażartował, że nawet karnet na siłownię powinien być na koszt firmy.
Travelers should be on their guard against pickpockets in crowded train stations.
Podróżni powinni być w pełnej gotowości wobec kieszonkowców na zatłoczonych dworcach.
Tourists should always be on the look-out for pickpockets in crowded areas.
Turyści zawsze powinni być na tropie kieszonkowców w zatłoczonych miejscach.
Investigators seem to be on the track of who leaked the documents.
Śledczy wydają się być na tropie tego, kto ujawnił dokumenty.
Traditional bookstores seem to be on the way out due to online competition.
Tradycyjne księgarnie wydają się być na wylocie z powodu konkurencji online.
Campers should be on their guard at night because of the nearby bears.
Obozowicze powinni być w gotowości nocą z powodu niedźwiedzi w pobliżu.
You need to be on top form tomorrow; the presentation is crucial.
Musisz jutro być w szczytowej formie; ta prezentacja jest kluczowa.