Certain directives and decisions in this field should be repealed.
Niektóre dyrektywy oraz decyzje dotyczące niniejszej dziedziny winny zostać uchylone.
That's an unjust provision; it's got to be repealed.
After thorough review, the committee recommended that the outdated law be repealed.
Po dokładnej analizie komisja zaleciła uchylenie przestarzałego prawa.
He filed an appeal requesting that the ruling be repealed.
Złożył wniosek apelacyjny o uchylenie orzeczenia.
Legislation that has been adopted can only be repealed or amended by a new decision from the Riksdag.
Obowiązujące ustawodawstwo może być uchylone lub zmienione jedynie na podstawie uchwały Riksdagu.
That Regulation should therefore be repealed.
No other current legislative provisions are likely to be repealed.
Brak aktualnych przepisów prawnych, które kwalifikowałyby się do uchylenia.
It should therefore be repealed and replaced.
Dlatego rozporządzenie powinno zostać uchylone i zastąpione.
Therefore this regulation must also be repealed.
Dlatego też to rozporządzenie również musi zostać uchylone.
This interest will likely increase should the measure be repealed.
W przypadku uchylenia środków zainteresowanie to może jeszcze bardziej wzrosnąć.
There is no indication as to why this should change if measures were to be repealed.
The investigation did not reveal any reason why this dumping would disappear if the measures were to be repealed.
Dochodzenie nie ujawniło jakiejkolwiek przyczyny dla której dumping miałby zniknąć, gdyby środki zostały uchylone.
As a consequence of further amendments it should be repealed and replaced in the interests of clarity.
W wyniku dalszych zmian powinno zostać uchylone oraz zastąpione w interesie przejrzystości.