I was hoping somebody had been keeping him out of trouble.
Liczyłem na to, że ktoś będzie go trzymał z dala od kłopotów.
Daniel's been keeping you late every night this weeK.
Daniel trzymał cię do późna przez cały tydzień.
After that scandal, the mayor has been keeping his nose clean in public.
Po tamtym skandalu burmistrz trzyma się z dala od kłopotów publicznie.
He's been keeping late hours to complete the coding project on time.
Siedzi po nocach, aby na czas ukończyć projekt programistyczny.
He's been keeping everybody on this wing up all night.
Everyone knew he'd been keeping fast company when he suddenly bought that expensive car.
Wszyscy wiedzieli, że trzyma się ze złym towarzystwem, gdy nagle kupił ten drogi samochód.
She's been keeping her nose to the grindstone since starting her new business venture.
Haruje jak wół od czasu rozpoczęcia swojego nowego przedsięwzięcia biznesowego.
Ever since he started that project, he's been keeping late hours every night.
Odkąd zaczął ten projekt, codziennie późno kładzie się spać.
It's time to let it out and share what you've been keeping inside.
Czas wyrzucić to z siebie i podzielić się tym, co trzymałeś w środku.
I'm just wondering what's been keeping you so busy lately.
Zastanawia mnie tylko, co zajmuje ci ostatnio tyle czasu.
I've been keeping you out of jail and in a job.
Trzymałem cię z dala od pudła i ratowałem twoją pracę.
That wasn't the only thing you'd been keeping from me.
To nie była jedyna rzecz, jaką przede mną ukrywałeś.
It's been keeping me up nights ever since we met.
To nie daje mi w nocy spać odkąd cię poznałam.